ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 방탄소년단 UN 연설 전문 해석 (BTS Speech at UNICEF) 이야~~
    카테고리 없음 2020. 2. 12. 06:38

    BTS, 방탄소년단의 유니세프 초청 유엔 연설문이다.정스토리 놀란게 RM은 교포처럼 영어를 발 sound하고 아주 부드럽고 자연스러운 억양을 가졌네요.BTS Speech at UNICEF:Youth 2030, The UN Youth Stratege


    Thank you, Mr. Secretary General, UNICEF Executive Director, and the Excellencies and distinguished guests from across the world.(사무총장과 유니세프 총재님, 위원님들 그리고 전 세계 귀빈들에게 감사드립니다.) My name is Kim Nam Jun, als oknownown, the leader of group the BTS라는 그룹의 리더 Rmincretion fr.or today's youngeneration. (이 시대의 젊은 세대들에게 중요한 이 자리에 참석할 수 있게 되어 매우 영광입니다.) Last November, BTS launched the "Love Myself" campaign with UNICEF, building on our belief that true love first begins with loving myself. (지난 하나하나 달, BTS는 진정한 사랑은 자신이 없음을 사랑하는 것으로 시작한다는 우리의 믿음을 시작하였다.We have been partnering with UNICEF's #END violence program to protect children and young people all over the world from violence. (우리는 전 세계 어린이와 청소년을 폭력으로부터 보호하기 위한 유니세프의 #END violence 프로그램에 모두 참여하고 있습니다.) Andour fanshave be come come come come come come come come of this come of this come of this comeWe truly have the best fans in the world(우리의 팬들은 정말 세계에서 가장 멋진 분들이에요.) I would like to begin by talking about myself.(제 내용으로 먼저 시작할게요."I was born in Ilsan, acity near Seoul, South Korea'(저는 한국, 서울 근처 하나산에서 태어났습니다.) It's a beautiful place, with a lake, hills, and even annual flower festival.(호수와 작은 산들, 그리고 꽃축제가 열리는 아름다운 곳입니다.) I spent a happy childhood there, and I was just an ordinary boy.(저는 이곳에서 행복한 유년시절을 보냈습니다. 그냥 평범한 아이였어요.I used to look up at the night sky in wonder and Iused to dream the dreams of a boy.(밤에 늘 그랬던 것처럼 바라보고 놀라서 보통 아이들이 꾸는 그런 꿈을 꾸었습니다) Iused to imaginethat I was a superhero, who could save the world (내가 슈퍼히어로가 되어 세계를 상상했습니다) And in in in in trowas of one of arly albe albe albe, 나의 첫 번째 아이(Per)게임 인트로에 "나의 심장은 9세, 10세 정도 그쳤다."라는 가사가 있습니다.) Looking back, I that's when I began mar tory me gan mar the gan mar the gan mar the gart 눈으로 자신을 보기 시작했을 때인 것 같습니다.I stopped looking up at the night skies, the stars(나는 밤에 늘 그랬던 것처럼 별을 올려다보지 못했다."I stopped day dreaming."(꿈을 꾸지 않게 되었습니다." Instead I just tried to jammyself into moldsthat other people made. (대신 다른 사람들이 만든 틀에 내 자신은 없지만 밀어넣으려고 했습니다.) "Soon, I began to shut out my own voice and started to the voices of others"(그렇게 나는 타이틀 sounddd를 닫고 다른 사람들의 말만 들었습니다. closed shut. (내 심장은 멈춰서 내 눈은 멈췄습니다.) So, likethis, I, we, all lost our names.(이렇게 나는 아니요, 우리 전체는 자신없는 이름을 없なく습니다.) We became like ghosts.(유령 자신과 같았죠?)


    >


    But I had one sanctuary, and that was music. (그러나 저는 소의 노래라는 탈출구가 있었습니다.) There was a small voice inside of methat said, "Wake up, man, and listen to yourself!" (내 안에서 "깨어나서 너의 소음을 들어라!"라는 작은 소음이 들렸습니다.) But it time to hear music calling my name. (그러나 제 이름을 부르기까지는 잠깐 들렸습니다.Even after making the decision to jo in BTS, there were a lot of hurdles.(BTS에 들어왔고, 과도한 인물도 시련이 많았죠.) Some people might not believe but most people thought we we hopeless.(믿지 않을지 않을지 않을지 모르지만 다들 우리에게 희망이 없다고 했다.) Sometimes, Sometimes I just wanted to quit. (그만두고 싶을 때도 있었습니다.) I think I was very lucky that I didn't give it all up. (당장 그때 포기하지 않은 게 네게 다행이라고 생각합니다) And I'm sure that I, and we, will keep stumbling and falling like this. (저와 우리 모두는 앞으로도 이렇게 고난과 아픔을 겪으며 살아갈 것입니다.) BTS has be come come come insts performe come infe inf연(연극)을 수백만장의 앨범이 팔리는 가수가 되었습니다.)But I am still an ordinary, twenty-four-year-old guy.(그러나 나는 여전히 24세의 평범한 청년입니다.Ifthere's anything that I've achieved, it was only possible that I have my other BTS members, right by my side, and because of the love and support that our ARMY fans all over the world mad forus. (내가 해낸 적이 있으므로) BTS의 대부분이 있었기에 세계의 아미, 우리가 응원할 수 있는 한 덕분이 있었죠.) And maybe I made a mistake yesterday, but yesterday's me is still me.(예전에 틀린 나도 아직 나예요.) Today I am who I am withall of my faults and mistake. (가장 최근에도 틀리고 실수를 저지르지만 그게 저예요.)의 잘못과 실수가 내 인생의 별자리에 새길 별을 만들어 줄 것입니다.) I have come to love myself for who I am, for who I was, and for who I hope to become.(나는 가장 최근의 나와 과거의 나. 그리고 앞으로 원하는 내 모습까지 사랑하게 되었습니다.) I'd like to say the one last thing. (마지막으로 한가지 드릴 말씀이 있습니다....After releasing arke Love Yourselbe, Love Yourselbums, Love Yourselbums fans all over the world, how our message helped the movercome the ir hardships in life and start lovings the world, the lovingse and lov우리의 메시지에서 어떻게 그들이 인생의 난관을 극복하고 자신을 사랑하게 되었는지에 대해 예의입니다."These stories constantly remindus of our responsibility"(이런 이야기들은 우리에게 엄청난 책입니다.느낌을 줍니다. So, let's take all one more step. (가장 최근 우리 모두 한발 더 과일지도 모릅니다.)We have learned to love ourselves, so now Iurge you to speak yourself.(우리는 자신을 사랑하는 법을 알았다. 가장 최근에는 자기 목소리를 내도록 요청합니다.I would like to ask all of you.(모두에게 묻고 싶어요.)What is your name? (여러분의 이름이 뭐예요?) (What excites you and makes your heart beat?) (여러분을 기쁘게 하고 심장을 뛰게 하는 게 뭐죠?Tell me your story.(자신의 이 이야기를 들려주세요)I want to hear your voice, and I want to hear your conviction. (여러분의 신념을 듣고 싶으며 여러분의 신념을 듣고 싶습니다.) No matter who you are, where your e from, your skin comolor, gender identity: just speak yourself. (누구에게서 왔든 피부색이든 간에 성별에 관계없이 잔다. just speak yourself.신의 목소리를 내주세요.) Find your name and find your voice by speaking your self.(자신의 이름을 찾아 자신의 이 이야기를 통해 목소리를 찾아주세요) I'm Kim Nam Jun and also RM of BTS. (저는 BTS의 RM 김남준입니다.) I'midol and an artist from asmall town in Korea.) Like most fe, I'midol and ane, I'mi'mi'mi'mi'mi'mi's of infulllllll have many more fears, but I am going to embrace myself as hard as I can, and I'm starting to love myself gradually, just little by little. (저는 결점이 많고 두려움은 더 자기자신을 최대한 포용해서 조금씩 천천히 저를 사랑합니다. What is your name? Speak Yourself. (여러분의 이름은 무엇입니까? 소리 내주세요.Thank you very much. (감사합니다)


    댓글

Designed by Tistory.